茫然

词语解释
茫然[ máng rán ]
⒈ ?模糊不清的样子。
例拔剑四顾心茫然。——唐·李白《行路难》
茫然无知。
英in the dark; unseeing;
⒉ ?失意的样子。
例茫然不知所措。
英in absent way; at a loss;
引证解释
⒈ ?亦作“芒然”。
⒉ ?广阔无边的样子。
引南朝 宋 鲍照 《还都道中》诗之三:“茫然荒野中,举目皆凛素。”
唐 雍陶 《送宜春裴明府之任》诗:“南行春已满,路半水茫然。”
宋 苏轼 《前赤壁赋》:“纵一苇之所如,凌万顷之茫然。”
⒊ ?模糊不清的样子;无所知的样子。
引《庄子·盗跖》:“目芒然无见。”
北齐 颜之推 《颜氏家训·勉学》:“吾初读《庄子》‘螝二首……’茫然不识此字何音。”
唐 杜甫 《送路六侍御入朝》诗:“童稚情亲四十年,中间消息两茫然。”
明 宗伦 《旅怀》诗:“东吴 隔千里,归计尚茫然。”
杨朔 《印度情思》:“他不是茫然前进,他追求的是一种理想,一种信仰。”
⒋ ?犹惘然。失意的样子。
引《庄子·说剑》:“﹝ 赵文王 ﹞芒然自失。”
唐 李白 《古风》之三:“尚采不死药,茫然使心哀。”
明 李贽 《与梅衡湘书》:“丘长孺 书来,云翁有老态,令人茫然。”
郑振铎 《取火者的逮捕·埃娥》:“他若有所失的懒散的坐在河岸的石上,双眼茫然的望着远处。”
⒌ ?急遽貌。茫,通“忙”。
引清 蒲松龄 《聊斋志异·刘姓》:“刘 茫然改容,呐呐歛手而退。”
国语辞典
茫然[ máng rán ]
⒈ ?无所知的样子。
引唐·韩愈〈宿曾江口示姪孙湘〉诗:「茫然失所诣,无路何能还。」
《红楼梦·第三三回》:「见宝钗进来,方得便出来,茫然不知何往。」
⒉ ?怅惘若失的样子。
引唐·杜甫〈送韦书记赴安西〉诗:「欲浮江海去,此别意茫然。」
⒊ ?广远的样子。
引唐·李白〈行路难〉三首之一:「停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。」
唐·杜甫〈遣兴〉诗三首之一:「下马古战场,四顾但茫然。」
英语blankly, vacantly, at a loss
德语geistesabwesend (Adj)?, vage, ungewiss, unsicher, ahnungslos (Adj)?
法语perplexe, bouche bée, perdu
分字解释
※ "茫然"的意思解释、茫然是什么意思由汉语字典在线查询汉语词典查词提供。
造句
1.一团爱的气氛弥漫在我们中间,不论是尤利克还是我都茫然不知所措。
2.当你蜷缩于一个角落,独自咀嚼失败的痛苦,当你徘徊在街头,茫然四顾时,请别忘记,希望与你同在。
3.陈与赵两人曾多次并肩而立,只是一个心明如镜,另一个却茫然不觉。
4.而在每一个转角,每一个绳结之中其实都有一个秘密的记号,当时的我们茫然不知,却在回首之时,蓦然间发现一切脉络历历在目,方才微笑地领悟了痛苦和忧伤的来处。
5.无数个黄昏,单薄的身影,徘徊在飘满落黄的深巷,风,轻抚着卷曲的秀发,街灯照着泪痕划过的脸颊。一季季的草香,一片片的落叶,素颜难描落叶怨!爱到魄散不知倦!心,在秋天的荒草中茫然慌乱。
6.她走到一个僻静的角落,突然抱住一棵树哭出声来,她像一个在夜幕来临时迷路的孩子那样哭,哭自己,哭蓦然间消失了的亲人,哭她的漫画,哭她的茫然,哭一切的一切。
7.一百十四、心绪不宁。茫然焦虑无助。凯瑟琳·斯多克特
8.一百十九、他的声音茫然低哑,像是痛苦的呓语,“你现在有没有一点点爱我?”。沈南乔
9.透过双眸,路边的繁华晃动,K房的歌声尽情,跑道的情人追逐,落雨在阵阵的风中破碎,一切都将这个静谧的校园,装点成一个心醉的茫然。
10.金樽清酒只能看看,玉盘珍羞也得用钱。停杯投箸仔细想想,左顾右盼心里茫然。老板啥时候发钱?欲渡马路车太慢,想要回家不下班,这可咋办?
相关词语
- jū rán居然
- jì rán既然
- mù mù rán木木然
- lǐ suǒ dāng rán理所当然
- xiǎn rán显然
- jìng rán竟然
- hū rán忽然
- dāng rán当然
- bì rán必然
- mù rán木然
- suī rán虽然
- yī mù liǎo rán一目了然
- bù rán不然
- zì rán ér rán自然而然
- tiān rán天然
- guǒ rán果然
- hào rán浩然
- è rán愕然
- sè rán色然
- yì rán jué rán毅然决然
- dà yì lǐn rán大义凛然
- hào rán zhèng qì浩然正气
- jì rán寂然
- zì rán kē xué自然科学
- bái máng máng白茫茫
- rán hòu然后
- huǎng rán dà wù恍然大悟
- yī rán依然
- jié rán bù tóng截然不同
- xīn xīn rán欣欣然
- àn rán黯然
- bù yǐ wéi rán不以为然